А Йосиф каза на братята си и на бащиния си дом: Ще отида да известя на фараона и ще му кажа: Братята ми и домът на баща ми, които бяха в Ханаанската земя, дойдоха при мен;
Деяния 7:13 - Библия ревизирано издание и на втория път Йосиф се откри на братята си и родът на Йосиф стана известен на Фараон. Още версииЦариградски и на втория път познат бе Иосиф на братята си, и известен стана Иосифовът род Фараону. Ревизиран и на втори път Иосиф се откри на братята си, и Иосифовият род стана известен на Фараона. Новият завет: съвременен превод При второто им посещение Йосиф се разкри на братята си и фараонът научи за неговото потекло. Верен и на втория път Йосиф се откри на братята си и родът на Йосиф стана известен на фараона. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на втория път Йосиф се откри на братята си и Йосифовият род стана известен на фараона. Библия синодално издание (1982 г.) А когато отидоха втори път, Иосиф се откри на братята си, и Иосифовият род стана известен на фараона. |
А Йосиф каза на братята си и на бащиния си дом: Ще отида да известя на фараона и ще му кажа: Братята ми и домът на баща ми, които бяха в Ханаанската земя, дойдоха при мен;