Умъртвиха ли го Юдейския цар Езекия и целия Юда? Не се ли убоя той от Господа и не Го ли умилостиви, та Господ се разкая за злото, което беше изрекъл против тях? И така, ние бихме причинили голямо зло на своите души.
Деяния 5:35 - Библия ревизирано издание и каза на събранието: Израилтяни, внимавайте добре какво ще направите на тези човеци. Още версииЦариградски и рече им: Мъже Израиляни, помислете си добре, какво ще направите върх тези человеци. Ревизиран и рече на събора: Израилтяни, внимавайте добре какво ще направите на тия човеци. Новият завет: съвременен превод После каза на съвета: „Израелтяни, внимавайте какво ще правите с тези хора! Верен а на тях каза: Израилтяни, внимавайте добре какво ще направите на тези хора. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на останалите каза: „Израилтяни, внимавайте какво ще направите с тези хора. Библия синодално издание (1982 г.) а тям каза: мъже израилтяни! помислете си добре, какво ще правите с тия човеци. |
Умъртвиха ли го Юдейския цар Езекия и целия Юда? Не се ли убоя той от Господа и не Го ли умилостиви, та Господ се разкая за злото, което беше изрекъл против тях? И така, ние бихме причинили голямо зло на своите души.
При това, като седеше на съдийския престол, жена му изпрати до него да кажат: Не прави нищо на Този праведник; защото нощес се измъчих много насън заради Него.
И така, понеже това е неоспоримо, вие трябва да мирувате и да не правите нищо необмислено.
Като чу това, стотникът отиде да извести на хилядника, като каза: Какво правиш? Та този човек е римлянин!
Но един фарисей на име Гамалиил, законоучител, почитан от целия народ, се изправи в Синедриона и заповяда да изведат апостолите навън за малко време;
Защото в миналото въстана Тевда и се представяше за голям човек, и към него се присъединиха около четиристотин мъже на брой; той бе убит и всички, които му се подчиниха, се разпиляха и изчезнаха.