Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казал.
Деяния 24:18 - Библия ревизирано издание А когато ги принасях, те ме намериха в храма очистен, без да има навалица или размирие; Още версииЦариградски А между това Юдеи някои си от Азия намериха ме очищен в храма, не с много народ, нито с мълва; Ревизиран А когато ги <принасях>, те ме намериха в храма очистен, без да има навалица или размирие; Новият завет: съвременен превод Докато вършех това, пречистен според обичаите, те ме намериха в храма. Нямаше тълпа, нито безпорядък. Верен При това ме намериха в храма очистен, без да има навалица или размирица, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъкмо се бях очистил, в храма ме срещнаха сам, без навалица и без шум, Библия синодално издание (1982 г.) При това, като се бях очистил, намериха ме в храма сам, без навалица и без шум, |
Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казал.
вземи ги и извърши очистването си заедно с тях, и плати за тях, за да обръснат главите си; и така всички ще знаят, че не е истина това, което са слушали за тебе, но че и ти постъпваш порядъчно и пазиш закона.
И не са ме намирали нито в храма, нито в синагогите, нито в града да се препирам с никого или да размирявам народа.
Тогава някои от синагогата, наречена синагога на либертинците, и от киринейците и александрийците, и някои от Киликия и Азия се надигнаха и спореха със Стефан.