И се пазете от човеците, защото ще ви предават на съдилища и в синагогите си ще ви бият.
Деяния 22:19 - Библия ревизирано издание А аз казах: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Теб; Още версииЦариградски И аз рекох: Господи, те знаят че аз затварях и биех по съборищата тези които вярваха в тебе; Ревизиран И аз рекох: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите ония, които вярваха в Тебе; Новият завет: съвременен превод Аз отговорих: «Господи, тези хора знаят, че обикалях синагогите, като хвърлях в затвора и биех онези, които вярваха в теб. Верен И аз казах: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Теб, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но аз отговорих: „Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Тебе. Библия синодално издание (1982 г.) Аз пък отговорих: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите ония, които вярваха в Тебе; |
И се пазете от човеците, защото ще ви предават на съдилища и в синагогите си ще ви бият.
и гонех до смърт последователите на това учение, като връзвах и предавах на затвор и мъже, и жени;
А Савел опустошаваше църквата, като влизаше във всяка къща и извличаше мъже и жени, и ги пращаше в тъмница.
А Савел, като дишаше още заплахи и убийство срещу Господните ученици, отиде при първосвещеника