Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 19:31 - Библия ревизирано издание

Така и някои от началниците на Азия, понеже му бяха приятели, изпратиха до него да го помолят да не се показва в театъра.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Така и някои от Азийските началници, понеже му бяха приятели, проводиха до него и молеха му се да се не показва на позорището.

Вижте главата

Ревизиран

така и някои от азийските началници, понеже му бяха приятели, пратиха до него да го помолят да се не показва в театъра.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Някои от управниците на провинция Азия, които бяха приятели на Павел, му пратиха послание, умолявайки го да не рискува да ходи в театъра.

Вижте главата

Верен

Тогава някои от азиархите, които му бяха приятели, изпратиха до него да го помолят да не се показва в театъра.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Също и някои от управителите на областта Азия, негови приятели, изпратиха да го помолят да не се показва в театъра.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Също и някои от асийските началници, понеже му бяха приятели, проводиха до него и го молеха да се не показва на зрелището.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 19:31
8 Кръстосани препратки  

Когато пътищата на човека са угодни на Господа, Той примирява с него и неприятелите му.


И дойде при Него един прокажен и Му се молеше, коленичил пред Него, с думите: Ако искаш, можеш да ме очистиш.


И апостолите преминаха Фригийската и Галатийската земя, като им бе забранено от Святия Дух да проповядват словото в Азия;


И това продължи две години, така че всички, които живееха в Азия, и юдеи, и гърци, чуха Господнето учение.


И безредица обхвана града; и като уловиха македонците Гай и Аристарх, спътници на Павел, единодушно се втурнаха в театъра.


А когато Павел искаше да влезе между народа, учениците не го пуснаха.


И така, едни викаха едно, а други – друго; защото събранието беше разнородно и повечето не знаеха защо се бяха стекли.


И като чухме това, и ние, и тамошните го молихме да не отива в Йерусалим.