Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 10:12 - Библия ревизирано издание

В него имаше всякакви земни четирикраки, зверове и небесни птици.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

В него имаше всякакви четвероноги земни, и зверове, и гадове, и птици небесни.

Вижте главата

Ревизиран

В него имаше всякакви земни четвероноги и животни и небесни птици.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В него имаше всякакви земни животни, влечуги и небесни птици.

Вижте главата

Верен

В него имаше всякакви видове земни четирикраки, пълзящи и небесни птици.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В него имаше от всички земни четириноги, зверове, влечуги и птици.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

в него имаше всички земни четвероноги, зверове, влечуги и птици небесни.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 10:12
10 Кръстосани препратки  

Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като вола, и храна на змията ще бъде пръстта. Няма да повреждат, нито ще погубват в цялата Ми свята планина, казва Господ.


Всички крилати пълзящи, които ходят на четири крака, да бъдат скверни за вас.


А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана, издигна глас и каза: Ако някой е жаден, нека дойде при Мен и да пие.


и видя небето отворено и някакъв съд да слиза като голямо платнище, спускано за четирите краища към земята.


И дойде глас към него: Стани, Петре, заколи и яж.


В него, като се вгледах и разсъждавах, видях земните четирикраки, зверове и влечуги, и небесни птици.


и славата на нетленния Бог размениха срещу подобие на образ на смъртен човек, на птици, на четирикраки и на влечуги.