После си казаха един на друг: Елате, да хвърлим жребий, за да разберем поради каква причина е това зло върху нас. И като хвърлиха жребий, той се падна на Йона.
Деяния 1:23 - Библия ревизирано издание И така, определиха двама: Йосиф, наречен Варсава, който носеше и името Юст, и Матия. Още версииЦариградски И поставиха двамина, Иосифа нарицаемаго Варсава, който се наименува Юст, и Матия; Ревизиран И така, поставиха на сред двама, Иосифа, наречен Варсава, чието презиме бе Юст, и Матия. Новият завет: съвременен превод Предложиха двама: Йосиф, наречен Варсава (наречен още и Юст), и Матия. Верен И така, поставиха на средата двама – Йосиф, наречен Варсава, който се наричаше и Юст, и Матия. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава предложиха двама: Йосиф – наричан Варсава, който получи и името Юст, и Матия. Библия синодално издание (1982 г.) И поставиха двамина: Иосифа, именуван Варсава, когото нарекоха Иуст, и Матия; |
После си казаха един на друг: Елате, да хвърлим жребий, за да разберем поради каква причина е това зло върху нас. И като хвърлиха жребий, той се падна на Йона.
И хвърлиха жребий за тях и жребият се падна на Матия; и той бе причислен към единадесетте апостоли.
Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат помежду си мъже и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, наречен Варсава, и Сила, изтъкнати между братята.