И Бог създаде големите морски чудовища и всяко одушевено същество, което се движи, които водата произведе изобилно според видовете им, и всяка крилата птица според вида ѝ; и Бог видя, че това беше добро.
Второзаконие 4:18 - Библия ревизирано издание подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята; Цариградски подобие на нещо което пълзи по земята, подобие на някоя риба която е у водите под земята; Ревизиран подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята; Верен подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някаква риба, която е във водата под земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 подобие на някаква твар, която пълзи по земята, подобие на някаква риба във водите на земните недра. Библия синодално издание (1982 г.) лик на някой (гад), който пълзи по земята, лик на някоя риба, която е във водите по-долу от земята; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята. |
И Бог създаде големите морски чудовища и всяко одушевено същество, което се движи, които водата произведе изобилно според видовете им, и всяка крилата птица според вида ѝ; и Бог видя, че това беше добро.
И така, влязох и погледнах: и, ето, всякакви подобия на гадове и гнусни животни, и всички идоли на Израилевия дом, изобразени на стената открай докрай.
подобие на някое животно, което е на земята, подобие на някоя крилата птица, която лети на небето,
и да не би, като погледнеш към небето и видиш слънцето и луната, звездите и цялото небесно множество, да се заблуждаваш, за да им се кланяш и да служиш на тях, които Господ, твоят Бог, разпредели на всички народи под цялото небе.