Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата онази голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинските страни на аморейците, според както Господ, нашият Бог, ни заповяда, и дойдохме до Кадис-варни.
Второзаконие 1:20 - Библия ревизирано издание Тогава ви казах: Дойдохте до планинските страни на аморейците, които ни дава Господ, нашият Бог. Цариградски И рекох ви: Дойдохте до Аморейската гора която ни дава Господ Бог наш. Ревизиран И рекох ви: Дойдохте до планинските страни на аморейците, които ни дава Господ нашият Бог. Верен И аз ви казах: Вие дойдохте до хълмистата земя на аморейците, която ГОСПОД, нашият Бог, ни дава. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава аз ви казах: „Вие пристигнахте при планината на аморейците, която Господ, нашият Бог, ни дава. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава аз ви казах: вие пристигнахте при Аморейската планина, която Господ, Бог наш, ни дава; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рекох ви: Дойдохте до планинската страна на аморейците, която ни дава Господ, нашият Бог. |
Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата онази голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинските страни на аморейците, според както Господ, нашият Бог, ни заповяда, и дойдохме до Кадис-варни.
Ето, Господ, твоят Бог, ти дава тази земя: върви напред, завладей я, както ти е говорил Господ, Бог на бащите ти; не бой се и да не те е страх.