А тя каза: Моля, нека царят помни Господа, своя Бог, за да не продължава отмъстителят за кръвта да изтребва и да не погуби сина ми. Той ѝ каза: Заклевам се в живота на Господа, нито един косъм от сина ти няма да падне на земята.
Второ Царе 14:21 - Библия ревизирано издание Тогава царят каза на Йоав: Ето, ще направя това. Иди и доведи младежа Авесалом. Цариградски И рече царят на Иоава: Ето, сега направих това нещо; иди прочее, доведи младия Авесалома. Ревизиран Тогава царят каза на Иоава: Ето сега, сторих това нещо; иди прочее, доведи младежа Авесалом. Верен Тогава царят каза на Йоав: Ето сега, направих това нещо. Затова иди и доведи обратно младежа Авесалом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това царят каза на Йоав: „Ето ще направя това – иди, върни младия Авесалом.“ Библия синодално издание (1982 г.) И царят каза на Иоава: ето, аз направих (според думата ти), иди, прочее, върни момъка Авесалома. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава царят каза на Йоав: Ето ще направя това; иди доведи младежа Авесалом. |
А тя каза: Моля, нека царят помни Господа, своя Бог, за да не продължава отмъстителят за кръвта да изтребва и да не погуби сина ми. Той ѝ каза: Заклевам се в живота на Господа, нито един косъм от сина ти няма да падне на земята.
Йоав падна с лице на земята, поклони се и благослови царя. И Йоав каза: Днес слугата ти позна, че придоби твоето благоволение, господарю мой, царю, защото царят изпълни желанието на слугата си.
И царят се наскърби много; но пак заради клетвите си и заради седящите с него не поиска да ѝ откаже.
защото, заклевам се в живота на Господа, Който избавя Израил, дори ако този човек е синът ми Йонатан, непременно ще бъде умъртвен. Но не му отговори нито един между целия народ.