Второ Царе 13:11 - Библия ревизирано издание А като ги донесе близо до него, за да яде, той я хвана и ѝ каза: Ела, легни с мене, сестро моя. Цариградски И като ги донесе близу при него да яде, хвана я та й рече: Ела, леж с мене, сестро моя. Ревизиран А като ги донесе близо при него за да яде, той я хвана и рече й: Ела, легни с мене, сестро моя. Верен А когато му подаде да яде, той я хвана и є каза: Ела, легни с мен, сестро моя! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато тя ги донесе близо до него, за да яде, той я хвана и ѝ каза: „Ела, легни с мене, сестро!“ Библия синодално издание (1982 г.) И когато тя му сложи да яде, той я хвана и ѝ каза: дойди, легни с мене, сестро. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А като ги донесе близо до него, за да яде, той я хвана и рече ѝ: Ела, легни с мене, сестро моя. |
Тогава Амнон каза на Тамар: Донеси ястието в спалнята, за да ям от ръката ти. И така, Тамар взе питките, които беше направила, и ги донесе в спалнята при брат си Амнон.
Един е извършил гнусота с жената на ближния си; друг е осквернил нечестиво снаха си; а друг в теб е обезчестил сестра си, дъщеря на баща си.