Второ Летописи 33:10 - Библия ревизирано издание Тогава Господ говорѝ на Манасия и народа му; но те не послушаха. Цариградски И говори Господ на Манасия и на людете му; но не послушаха. Ревизиран Тогава Господ говори на Манасия и на людете му; но те не послушаха. Верен И ГОСПОД говори на Манасия и на народа му, но те не послушаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ напомни за това на Манасия и на хората му, но те не послушаха. Библия синодално издание (1982 г.) И Господ говори на Манасия и на людете му, ала те не послушаха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Господ говори на Манасия и на народа му; но те не послушаха. |
А останалите дела на Манасия и молитвата му към неговия Бог, и думите на ясновидците, които му говориха в името на Господа, Израилевия Бог, са записани между делата на Израилевите царе.
Но Манасия подмами Юдея и йерусалимските жители да вършат по-лошо от народите, които Господ изтреби пред израилтяните.
Понеже аз виках, а вие отказахте да слушате, понеже протягах ръката си, а никой не внимаваше,
Не ставайте такива, каквито бяха бащите ви, към които предишните пророци викаха и казаха: Така казва Господ на Силите: Върнете се сега от нечестивите си пътища и от лошите си дела, но те не послушаха, нито Ми обърнаха внимание, казва Господ.