Захария 1:4 - Библия ревизирано издание4 Не ставайте такива, каквито бяха бащите ви, към които предишните пророци викаха и казаха: Така казва Господ на Силите: Върнете се сега от нечестивите си пътища и от лошите си дела, но те не послушаха, нито Ми обърнаха внимание, казва Господ. Вижте главатаЦариградски4 Не ставайте, както бяха бащите ви, Към които предишните пророци извикаха та рекоха: Така говори Господ Саваот: Върнете се сега от лукавите си пътища И от лукавите си деяния; И не послушаха, И не дадоха внимание мене, говори Господ. Вижте главатаРевизиран4 Не ставайте <такива> каквито бяха бащите ви, Към които предишните пророци викаха и рекоха: Така казва Господ на Силите: Върнете се сега от нечестивите си пътища, И от лошите си дела; Но те не послушаха, Нито дадоха внимание на Мене, казва Господ. Вижте главатаВерен4 Не бъдете като бащите си, към които викаха предишните пророци и казваха: Така казва ГОСПОД на Войнствата: Обърнете се сега от злите си пътища и от злите си дела! Но те не послушаха и не Ми обърнаха внимание, заявява ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Не бъдете като предците си, които предишните пророци призоваваха с думите: Така казва Господ Вседържител: Отвърнете се от лошите си пътища и от лошите си дела! Но те не послушаха и не Ми обърнаха внимание“, казва Господ. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Не бъдете като бащите си, към които се провикваха предишните пророци, думайки: тъй казва Господ Саваот: обърнете се от лошите си пътища и от лошите си дела; но те не слушаха и не Ми дадоха внимание, казва Господ. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Не ставайте като бащите си, към които предишните пророци викаха и казваха: Така казва Господ на силите: Върнете се сега от нечестивите си пътища и от лошите си дела; но те не послушаха, нито Ми обърнаха внимание – казва Господ. Вижте главата |