По този начин Соломон заедно с целия Израил – голям събор, събран от местностите от прохода на Емат до Египетския поток – спазваха в онова време празника пред Господа, нашия Бог, седем и седем дни, общо четиринадесет дни.
Второ Летописи 30:23 - Библия ревизирано издание Тогава цялото общество се посъветва да празнуват още седем дни; и празнуваха още седем дни с веселие. Цариградски И съветва се всичкото събрание да празднуват други седем дни; и празднуваха други седем дни с веселие. Ревизиран Тогава цялото общество се съветва да празнуват още седем дни; и празнуваха <още> седем дни с веселие. Верен И цялото събрание реши да празнува още седем дни; и празнуваха още седем дни с веселие. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава всички те решиха да празнуват още седем дена. И отпразнуваха тези дни с веселие, Библия синодално издание (1982 г.) И цялото събрание реши да празнуват други седем дена, и прекараха тия седем дена във веселие, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава цялото общество се съгласи да празнуват още седем дни; и празнуваха още седем дни с веселие. |
По този начин Соломон заедно с целия Израил – голям събор, събран от местностите от прохода на Емат до Египетския поток – спазваха в онова време празника пред Господа, нашия Бог, седем и седем дни, общо четиринадесет дни.
Тогава цар Езекия и първенците заповядаха на левитите да славословят Господа с думите на Давид и на ясновидеца Асаф. И те пееха с веселие; и се наведоха и се поклониха.
Защото Юдейският цар Езекия подари на обществото за жертви хиляда телета и седем хиляди овце; а първенците подариха на обществото хиляда телета и десет хиляди овце; и много свещеници осветиха себе си.
А на осмия ден свикаха тържествено събрание; защото честваха освещението на жертвеника седем дни и празника седем дни.
Цялото събрание от онези, които се бяха върнали от плена, направиха колиби и седнаха в колибите; защото от времето на Исус, Навиновия син, до онзи ден израилтяните не бяха правили така. И настана много голямо веселие.