Той беше на възраст двадесет и пет години, когато се възцари, и царува̀ двадесет и девет години в Йерусалим; името на майка му беше Авия, Захариева дъщеря.
Второ Летописи 29:2 - Библия ревизирано издание Той вършѝ това, което беше право пред Господа, напълно както извърши баща му Давид. Цариградски И направи което бе право пред Господа по всичко що направи Давид отец му. Ревизиран Той върши това, което бе право пред Господа, напълно както извърши баща му Давид. Верен Той върши това, което беше право пред ГОСПОДА, точно както беше правил баща му Давид. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той постъпваше праведно пред Господа така, както правеше това баща му Давид. Библия синодално издание (1982 г.) Той вършеше, каквото беше угодно пред очите Господни, тъкмо както правеше отец му Давид. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той върши това, което бе право пред Господа, точно както баща му Давид. |
Той беше на възраст двадесет и пет години, когато се възцари, и царува̀ двадесет и девет години в Йерусалим; името на майка му беше Авия, Захариева дъщеря.
И Господ беше с Йосафат, понеже той ходѝ в първите пътища на баща си Давид и не потърси ваалимите,
Той вършѝ това, което беше право пред Господа, напълно според както беше сторил баща му Амасия.
Ахаз беше на възраст двадесет години, когато се възцари, и царува̀ шестнадесет години в Йерусалим; но не вършѝ това, което беше право пред Господа, както баща му Давид,
Той вършѝ това, което беше право пред Господа, като ходи в пътищата на баща си Давид, без да се отклони надясно или наляво.