Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 12:13 - Библия ревизирано издание

Защото в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви освен в това, че сам аз не ви дотежах? Простете ми тази неправда!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото в какво останахте по-долни от другите църкви освен дето сам аз не ви отеготих? Простете ми тази неправда.

Вижте главата

Ревизиран

Защото в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви, освен в това, гдето сам аз не ви отегчих? Простете ми тая неправда!

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В какво отношение сте по-долу от другите църкви освен в това, че не ви бях в тежест? Простете ми тази несправедливост!

Вижте главата

Верен

Защото, в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви освен в това, че сам аз не ви дотежах? Простете ми тази неправда!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото с какво бяхте ощетени спрямо другите църкви освен с това, че самият аз не съм ви обременявал? Простете ми тази вина!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, по какво сте останали по-долни от другите църкви, освен по това, дето аз сам не ви дотегнах? Простете ми тая вина.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 12:13
7 Кръстосани препратки  

Можете да го ядете на всяко място, вие и домашните ви; защото това ви е заплата за служенето ви в шатъра за срещане.


И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.


Ако други участват в това право над вас, не участваме ли ние повече? Обаче ние не използвахме това право, но търпим всичко, за да не причиним някакво препятствие на Христовото благовестие.


Или само аз и Варнава нямаме право да не работим запрехраната си?


Ето, готов съм да дойда при вас за трети път и няма да ви бъда в тежест, защото не искам вашето, но вас; понеже не децата са длъжни да събират имот за родителите, но родителите за децата.