А началникът на телохранителите постави при тях Йосиф и той им слугуваше, и те останаха известно време в тъмницата.
Битие 42:17 - Библия ревизирано издание И ги постави под стража за три дни. Цариградски И тури ги наедно под стража три дни. Ревизиран И ги постави под стража за три дена. Верен И ги постави под стража за три дни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ги затвори за три дена. Библия синодално издание (1982 г.) И ги тури под стража за три дни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сложи ги под стража за три дни. |
А началникът на телохранителите постави при тях Йосиф и той им слугуваше, и те останаха известно време в тъмницата.
попита фараоновите придворни, които бяха заедно с него в тъмницата, в дома на неговия господар: Защо изглеждате така скръбни днес?
Фараонът беше се разгневил на слугите си и ме хвърли, мен и началника на хлебарите, в тъмница, в дома на началника на телохранителите.
И те ще бъдат събрани, както се събират затворниците в тъмницата. Ще бъдат затворени в тъмницата и след дълго време ще бъдат наказани.
И така, сложиха ръце на тях и ги поставиха под стража до следващия ден, защото вече беше привечер.
Защото те за малко време са ни наказвали, според както им е било угодно, а Той – за наша полза, за да бъдем участници в Неговата святост.