Битие 23:18 - Библия ревизирано издание станаха собственост на Авраам пред очите на синовете на Хет, пред всички, които влизаха през портата на неговия град. Цариградски стяжание на Авраама, пред синовете Хетови, пред всичките които влазяха във вратата на града му. Ревизиран станаха собственост на Авраама пред очите на синовете на Хета пред всичките, които влизаха в портата на неговия град. Верен станаха собственост на Авраам пред очите на хетейските синове, пред всичките, които влизаха в портата на неговия град. Съвременен български превод (с DC books) 2013 владение на Авраам пред потомците на Хет – пред всички, събрани при градските порти. Библия синодално издание (1982 г.) владение Авраамово пред очите на Хетовите синове – на всички, които влизаха през вратата на града му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за собственост на Авраам пред потомците на Хет, пред всички, които влизаха през портата на неговия град. |
А Ефрон седеше сред хетите; и Ефрон, хетът, отговори на Авраам пред хетите, които слушаха, пред всички, които влизаха в портата на града му:
След това Авраам погреба жена си Сара в пещерата на нивата в Махпелах, срещу Мамврий (който е Хеврон), в Ханаанската земя.
А синовете му Исаак и Исмаил го погребаха в пещерата Махпелах, в нивата на Ефрон, син на Саар, хета, която е срещу Мамврий,
Тогава Емор и синът му Сихем дойдоха при портата на града си и говориха на градските мъже:
Тогава всички, които излизаха от портата на града му, послушаха Емор и сина му Сихем; всеки от мъжки пол се обряза, всички, които излизаха през портата на града му.
и предадох записа за покупката на Варух, син на Нирия, Маасиевия син, пред чичовия ми син Анамеил и пред свидетелите, които подписаха записа за покупката, пред всички юдеи, които седяха в двора на стражата.
Вооз се изкачи на портата и седна там. И ето, мина близкият сродник, за когото Вооз беше говорил. Вооз му каза: Господине, свърни, седни тук. И той свърна и седна.