Денем Ти ги водеше с облачен стълб, а нощем – с огнен стълб, за да им светиш по пътя, по който трябваше да минат.
Числа 10:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Цариградски И облакът Господен беше над тях деня когато тръгваха от стана. Ревизиран И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Верен И ГОСПОДНИЯТ облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господният облак се явяваше денем над тях, когато тръгваха от стана. Библия ревизирано издание А Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Библия синодално издание (1982 г.) И облакът Господен ги осеняваше денем, когато тръгваха от стана. |
Денем Ти ги водеше с облачен стълб, а нощем – с огнен стълб, за да им светиш по пътя, по който трябваше да минат.
Ти пак в голямото Си милосърдие не ги остави в пустинята; облачният стълб не престана да бъде над тях денем, за да ги води в пътя, нито огненият стълб нощем, за да им свети в пътя, по който трябваше да минат.
Защото Господният облак беше над скинията денем, а огън беше над нея нощем пред очите на целия Израилев дом, през всичките им пътувания.
И когато ковчегът се вдигнеше на път, Мойсей казваше: Стани, Господи, и да се разпръснат враговете Ти, и да побягнат пред Тебе онези, които Те мразят.