А още свали и майка си, Мааха, да не бъде царица, понеже тя бе направила отвратителен идол на Ашера; и Аса съсече нейния идол, и го изгори при потока Кедрон.
Четвърто Царе 23:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Царят събори и жертвениците, които бяха върху покрива на Ахазовата горна стая, които Юдовите царе бяха направили, и жертвениците, които Манасия бе направил в двата двора на Господния дом, и като ги срина оттам, хвърли праха им в потока Кедрон. Цариградски И олтарите които бяха върх покрива на Ахазовата горница, които направиха Юдините царе, и олтарите които направи Манасия в двата двора на дома Господен, събори ги царят и свали ги от там и хвърли праха им в потока Кедрон. Ревизиран Царят събори и жертвениците, които бяха върху покрива на Ахазовата горна стая, които Юдовите царе бяха направили, и жертвениците, които Манасия бе направил в двора на Господния дом, и като ги срина от там, хвърли праха им в потока Кедрон. Верен Царят събори и жертвениците, които бяха върху покрива на горната стая на Ахаз, които юдовите царе бяха направили, и жертвениците, които Манасия беше направил в двора на ГОСПОДНИЯ дом, и като ги срина оттам, хвърли праха им в потока Кедрон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царят събори жертвениците по покрива на горната стая на Ахаз, които юдейските царе бяха направили, и жертвениците на Манасия в двата двора на Господния храм. Той ги разби и хвърли прахта им в потока Кедрон. Библия ревизирано издание Царят събори и жертвениците, които бяха върху покрива на Ахазовата горна стая, които бяха направили Юдейските царе, и жертвениците, които Манасия беше направил в двора на Господния дом, и като ги срина оттам, хвърли праха им в потока Кедрон. Библия синодално издание (1982 г.) И жертвениците върху покрива на Ахавовата горница, които иудейските царе бяха направили, и жертвениците, които Манасия бе направил в двата двора на дома Господен, царят ги събори и свали оттам, и прахът им хвърли в поток Кедрон. |
А още свали и майка си, Мааха, да не бъде царица, понеже тя бе направила отвратителен идол на Ашера; и Аса съсече нейния идол, и го изгори при потока Кедрон.
Издигна жертвеници и в Господния дом, за който Господ беше казал: В Ерусалим ще настаня името Си.
Издигна жертвеници и на цялото небесно множество вътре в двата двора на Господния дом.
Тогава царят заповяда на първосвещеника Хелкия, на свещениците от втория чин и на вратарите да извадят от Господния храм всички вещи, направени за Ваал, за ашерата и за цялото небесно множество; и ги изгори вън от Ерусалим, в полетата на Кедрон, и отнесе пепелта им във Ветил.
Изнесе ашерата от Господния дом вън от Ерусалим, на потока Кедрон, и като я изгори при потока Кедрон, стри я на прах и хвърли праха ѝ по общонародните гробища.
А още и майка си Мааха цар Аса свали да не бъде царица, понеже тя бе направила отвратителен идол на Ашера; и Аса съсече нейния идол, стри го и го изгори при потока Кедрон.
И махна чуждите богове, и идола от Господния дом, и всичките жертвеници, които бе издигнал върху хълма на Господния дом и в Ерусалим, и ги хвърли вън от града.
Къщите на Ерусалим и къщите на Юдовите царе ще бъдат като това място, Тофет – нечисти; всичките къщи, върху чиито покриви са кадили тамян за цялото небесно войнство и са правили възлияния на други богове.
И цялата долина на труповете и на пепелта, и всичките ниви до потока Кедрон, до ъгъла на Конската порта към изток, ще бъдат святи пред Господа; градът няма да се изкорени, нито да се съсипе довека.
Ще простра ръката Си върху Юда и върху всичките ерусалимски жители; и ще изтребя от това място останалите Ваалови служители и името на идолските жреци заедно със свещениците;
и онези, които върху къщните покриви се кланят на небесното войнство, и онези поклонници, които се кълнат в Господа, но които се кълнат и в Молох;
Когато строиш нова къща, да направиш около покрива си ограда, за да не навлечеш на къщата си кръв, ако някой падне от покрива.