Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 20:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Среброто и златото ти е мое; също и жените ти, и най-добрите от чадата ти са мои.

Вижте главата

Цариградски

Среброто ти и златото ти е мое; и жените ти и красните ти чада са мои.

Вижте главата

Ревизиран

Среброто и златото ти е мое; тоже и жените ти и най-добрите от чадата ти са мои.

Вижте главата

Верен

Среброто ти и златото ти са мои; и жените ти, и синовете ти, най-хубавите, са мои!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

да му кажат: „Така казва Венадад: „Твоето сребро и твоето злато са мои; и твоите жени, и твоите синове са мои“.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Среброто и златото ти е мое. Също и жените ти и най-добрите от децата ти са мои.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и му каза: тъй говори Венадад: твоето сребро и твоето злато са мои, и твоите жени и най-добрите твои синове са мои.

Вижте главата



Трето Царе 20:3
5 Кръстосани препратки  

И прати вестители до Израилевия цар Ахав в града да му кажат: Така казва Венадад:


И тъй, като се препасаха с вретища около кръста и сложиха въжета на главите си, дойдоха при израилския цар и рекоха: Слугата ти Венадад казва: Моля ти се, остави ме да живея. А той каза: Жив ли е още? Брат ми е.


И Израилевият цар в отговор рече: Както казваш, господарю мой, царю, твой съм аз и всичко, което имам.


Неприятелят каза: Ще се втурна, ще стигна, ще разделя плячката; душата ми ще се насити върху тях; ще изтръгна меча си, ръката ми ще ги погуби.