Но Саул каза на Давид: Ти не можеш да идеш против този филистимец и да се биеш с него, защото ти си момче, а той е воин още от младостта си.
Първо Царе 17:56 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И царят каза: Попитай чий син е този момък. Цариградски И рече царят: Попитай ти чий син е този момък. Ревизиран И царят каза: Попитай чий син е тоя момък. Верен И царят каза: Попитай чий син е този младеж. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава царят каза: „Запитай сега чий син е този младеж!“ Библия ревизирано издание Царят каза: Попитай чий син е този момък. Библия синодално издание (1982 г.) И царят тогава рече: я попитай, чий син е тоя момък? |
Но Саул каза на Давид: Ти не можеш да идеш против този филистимец и да се биеш с него, защото ти си момче, а той е воин още от младостта си.
А Саул, когато видя Давид, че излиза против филистимеца, каза на военачалника Авенир: Авенире, чий син е този момък? А Авенир рече: Заклевам се в живота на душата ти, царю, не зная.
И като се върна Давид от поражението на филистимеца, Авенир го взе и го доведе пред Саул; и главата на филистимеца беше в ръката му.