Израиляните казваха: Виждате ли този мъж, който излиза? Той излиза да хвърли презрение върху Израил; но който го убие, него царят ще надари с голямо богатство и ще му даде дъщеря си, и ще направи бащиния му дом свободен в Израил.
Първо Царе 17:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И людете му отговориха: Така ще направят на мъжа, който би го поразил. Цариградски И отговориха му людете според истата дума и рекоха: Така ще бъде на този мъж който би го поразил. Ревизиран И людете му отговориха според казаните думи, като рекоха: така ще се направи на мъжа, който би го поразил. Верен И народът му отговори със същите думи и каза: Така ще се направи на човека, който го убие. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И народът му повтори същите думи: „Царят ще направи това и това за мъжа, който го убие.“ Библия ревизирано издание И народът му отговори според казаните думи: Това ще бъде дадено на мъжа, който би го поразил. Библия синодално издание (1982 г.) И народът му каза същите думи, като прибави: ето, това ще сторят на оня човек, който го убие. |
Израиляните казваха: Виждате ли този мъж, който излиза? Той излиза да хвърли презрение върху Израил; но който го убие, него царят ще надари с голямо богатство и ще му даде дъщеря си, и ще направи бащиния му дом свободен в Израил.
И се обърна към другиго, и говори по същия начин; и мъжете пак му отговориха както по-рано.