Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 15:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сега прости ми съгрешението и се върни с мене, за да се поклоня на Господа.

Вижте главата

Цариградски

Сега прочее прости, моля, съгрешението ми, и върни се с мене за да се поклоня Господу.

Вижте главата

Ревизиран

Сега, прочее, прости, моля, съгрешението ми, и върни се с мене, за да се поклоня Господу.

Вижте главата

Верен

И сега, прости, моля те, греха ми и се върни с мен, за да се поклоня на ГОСПОДА.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А сега, прости ми моя грях и се върни с мене, за да се поклоня на Господа.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А сега прости съгрешението ми и се върни с мене, за да се поклоня на Господа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а сега снеми от мене моя грях и се върни с мене, за да се поклоня на Господа (твоя Бог).

Вижте главата



Първо Царе 15:25
3 Кръстосани препратки  

Тогава Давид стана от земята, уми се и се помаза, и като се преоблече, влезе в Господния дом и се поклони. После дойде у дома си; и, понеже поиска, сложиха пред него хляб и той яде.


Но сега, прости, моля, греха ми само този път, и помолете се на Еова, вашия Бог, да вдигне от мене само тази смърт.


А Самуил каза на Саул: Няма да се върна с тебе, защото ти отхвърли Господнето слово и Господ отхвърли тебе, да не бъдеш цар над Израил.