а Веная, Йодаевият син, беше над херетците и фелетците; а Давидовите синове бяха придворни началници.
Първо Летописи 27:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а след Ахитофел бяха Йодай, Венаевият син, и Авиатар, а началник на царската войска беше Йоав. Цариградски а по Ахитофела, Иодай Ванаиевът син и Авиатар; а военачалник царев, Иоав. Ревизиран а <съветниците> след Ахитофела, Иодай, Ванаиевият син и Авиатар; а началник на царската войска, Иоав. Верен а след Ахитофел съветници бяха Йодая, синът на Ваная и Авиатар. А Йоав беше военачалник на царя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Други съветници след Ахитофел бяха Йодай, Ваниевият син, и Авиатар. Началник на царската войска беше Йоав. Библия ревизирано издание а съветниците след Ахитофел – Йодай, Ванайевият син, и Авиатар; а началник на царската войска – Йоав. Библия синодално издание (1982 г.) а след Ахитофела бяха Иодай, син Ваниев, и Авиатар; Иоав пък беше царев военачалник. |
а Веная, Йодаевият син, беше над херетците и фелетците; а Давидовите синове бяха придворни началници.
Той се наговори с Йоав, Саруиния син, и със свещеника Авиатар; и те последваха Адония и му помагаха.
И каза Давид: Който пръв удари евусците, той ще бъде военачалник и вожд. И Йоав, Саруиният син, се качи пръв; и стана военачалник.
Третият военачалник за третия месец беше Веная, син на свещеник Йодай. Той беше главен и в неговия отряд имаше двадесет и четири хиляди души.