Първо Летописи 21:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха (а Орна вършееше жито.) Цариградски И обърна се Орна та видя ангела; и скриха се четирмата му синове с него. А Орна вършееше жито. Ревизиран И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито). Верен И Орна се обърна и видя ангела, и четиримата му сина, които бяха с него, се скриха. А Орна вършееше жито. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Орна се обърна и видя ангела, и четиримата му синове, които бяха с него, се скриха веднага. Тогава Орна вършееше жито. Библия ревизирано издание И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито.) Библия синодално издание (1982 г.) Орна се обърна, видя Ангела, и четиримата му синове се скриха с него. Орна вършееше тогава пшеница. |
И като идеше Давид към Орна, Орна погледна и го видя; и излезе от гумното, та се поклони на Давид с лице до земята.
И Ангелът Господен дойде, та седна под дъба, който е в Офра и принадлежеше на авиезереца Йоас; а синът му Гидеон чукаше жито в лина, за да го скрие от мадиамците.