Псалми 41:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, що забелязва, и като излезе навън, разказва го. Цариградски И ако дойде някой от тях да ме види, говори суета: Сърдцето му събира в себе си беззаконие: Като излезе вън говори. Ревизиран И ако дойде <един> от тях да <ме> види, говори престорено, Събира в сърцето си <всичкото> зло< що забелязва>, И като излезе навън разказва го. Верен И ако дойде някой да ме види, говори лъжа, сърцето му събира в себе си зло, и когато излезе навън, го разказва. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Моите врагове говорят лошо за мене: „Кога ще умре и ще изчезне името му?“ Библия ревизирано издание И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва. Библия синодално издание (1982 г.) Защо униваш, душо моя, и защо се смущаваш? Уповавай се на Бога, защото аз още ще славя Него, моя Спасител и моя Бог. |
Защото чувам шушукане от мнозина, ужас отвсякъде! Обвинявайте! И ние ще го обвиним. Всичките ми приятели дебнат да се спъна, казвайки: Може би той ще се подмами и ние ще надмогнем над него и ще му отмъстим.
А сърцата на тези двама царе ще бъдат предадени на зло и ще говорят лъжи на същата трапеза; но това няма да успее, понеже, при все това, краят ще бъде в определеното време.
Много пъти съм бил и в пътешествия; в опасност от реки, в опасност от разбойници, в опасност от съотечественици, в опасност от езичници, в опасност в град, в опасност в пустиня, в опасност по море, в опасност между лъжебратя;