Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 24:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

защото Той я е основал върху моретата и затвърдил върху водите.

Вижте главата

Цариградски

Защото той я основа върху моретата, И утвърди я върху реките.

Вижте главата

Ревизиран

Защото Той я е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.

Вижте главата

Верен

защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той е Този, Който положи нейните основи върху морета и върху реки я затвърди.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото Той я е основал върху моретата и затвърдил върху водите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Боже мой, на Тебе се уповавам, да се не посрамя (навеки), да не тържествуват над мене враговете ми,

Вижте главата



Псалми 24:2
14 Кръстосани препратки  

Докато съществува земята, сеитба и жътва, студ и пек, лято и зима, ден и нощ няма да престанат.


Къде беше ти, когато основах земята? Кажи, ако си разумен:


Който простря земята върху водите, защото милостта Му трае довека,


Чрез словото на Господа са сътворени небесата и чрез диханието на устата Му цялото им множество.


Север и юг – Ти си ги създал; Тавор и Хермон се радват в името Ти.


Господ царува; облечен е с величие; облечен е Господ, и опасан с мощ; още и вселената е утвърдена така, че да не може да се поклати.


В Неговата ръка са земните дълбочини; и височините на планините са Негови.


Кажете сред народите: Господ царува! Вселената е утвърдена, не може да се поклати. Той ще съди племената с правда.


Не се ли боите от Мене? – казва Господ. – Няма ли да треперите пред Мене? Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето и то не може да я премине. Тъй че, макар вълните му да се издигат, пак няма да я преодолеят; при все че бучат, пак няма да я преминат.