Тогава си спомни Бог за Ной, за всичко живо и за всичкия добитък, който беше с него в ковчега; и Бог изпрати вятър по земята, и водите престанаха.
Псалми 104:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От Твоето смъмряне те побягнаха, от гласа на гърма Ти се спуснаха на бяг. Цариградски От твоето запрещение побегнаха: От гласа на гръма ти се устремиха на бяг. Ревизиран От Твоето смъмряне те побягнаха, От гласа на гърма Ти се спуснаха на бяг. Верен При Твоето смъмряне те побягнаха, при гласа на гърма Ти се спуснаха в бяг. Съвременен български превод (с DC books) 2013 От Твоята заплаха те побягваха, от трясъка на Твоя гръм бързо отминаваха; Библия ревизирано издание От Твоето смъмряне те побегнаха, от гласа на гърма Ти се впуснаха в бяг. Библия синодално издание (1982 г.) Той е Господ, Бог наш: Неговите съдби са по цяла земя. |
Тогава си спомни Бог за Ной, за всичко живо и за всичкия добитък, който беше с него в ковчега; и Бог изпрати вятър по земята, и водите престанаха.
Тогава се явиха коритата на водите, откриха се основите на вселената от Твоето изобличение, Господи, от духането на дъха на ноздрите Ти.
Гласът на гърма Ти бе във вихрушката; светкавиците осветиха вселената; земята се потресе и се разклати.
И Той, като се събуди, смъмра вятъра и рече на езерото: Мълчи! Утихни! И вятърът престана, и настана голяма тишина.