Притчи 8:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ ме имаше за начало на Своя път преди древните Си дела. Цариградски Господ ме имаше в началото на пътя си, Преди делата си отдавна. Ревизиран Господ ме създаде като начало на пътя Си, Като първо от древните Си дела. Верен ГОСПОД ме имаше като начало на пътя Си, преди древните Си дела. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ ме имаше за начало на Своя път, преди Своите създания, открай време. Библия ревизирано издание Господ ме имаше в начало на пътя Си, като първо от древните Си дела. Библия синодално издание (1982 г.) Господ ме имаше за начало на Своя път, преди Своите създания, открай време; |
Колко са многобройни Твоите дела, Господи! С мъдрост си направил всичките; земята е пълна с Твоите творения.
А ти, Витлеем-Ефраат, ако и да си малък сред Юдовите родове, от тебе ще произлезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от началото, от вечността.
До ангела на Лаодикийската църква пиши: Това казва Амин, верният и истински Свидетел, Начинателят на Божието създание: