Притчи 8:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото мъдростта е по-добра от скъпоценни камъни и нищо, което може да се пожелае, не се сравнява с нея. Цариградски Защото мъдростта е по-добра от многоценни камене; И всичко желателно не се сравнява с нея. Ревизиран Защото мъдростта е по-добра от скъпоценни камъни, И всичко желателно не се сравнява с нея. Верен защото мъдростта е по-добра от скъпоценни камъни и всичко, което човек би пожелал, не се сравнява с нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото мъдростта е по-добра от бисери и всички желани неща не могат да се сравнят с нея. Библия ревизирано издание Защото мъдростта е по-добра от скъпоценни камъни и всичко желателно не се сравнява с нея. Библия синодално издание (1982 г.) защото мъдростта е по-добра от бисер, и нищо от онова, що е въжделено, не ще се сравни с нея. |
Желателни са повече от злато, повече от изобилие чисто злато, и по-сладки от мед и от капките на медена пита.
Колко по-добре е придобиването на мъдрост, отколкото на злато! И придобиването на разум е по за предпочитане, отколкото на сребро.
Има злато и изобилие драгоценни камъни, но устните, които изричат знание, са скъпоценно украшение.
Кой може да намери добродетелна жена? Защото такава е много по-ценна от скъпоценни камъни.
Мъдростта е добро нещо, като наследство, даже и по-ценна е за онези, които виждат слънцето.
Понеже каква полза за човека, ако спечели целия свят, а живота си изгуби? Или какво ще даде човек в замяна за живота си?
Нито е оттатък морето, за да кажеш: Кой ще премине морето за нас да ни я донесе, за да я чуем и да я изпълняваме?