Аврам рече още: Ето, Ти не ми даде чадо; и ето, един роден в дома ми ще ми стане наследник.
Притчи 29:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако някой глези слугата си от детинство, накрая той ще му стане като син. Цариградски Ако глези някой раба си от детинство, Напоследък ще стане като син. Ревизиран Ако глези някой слугата си от детинство, Най-после той ще му стане като син {Или: Ще излезе упорит.}. Верен Който глези слугата си от детинство, най-накрая той ще стане като син. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако роб е изнежен от детинство, такъв накрая става неблагодарник. Библия ревизирано издание Ако някой глези слугата си от детинство, най-накрая той ще му стане като син. Библия синодално издание (1982 г.) Ако ласкаво държиш роб от детинство, отпосле ще поиска да ти стане син. |
Аврам рече още: Ето, Ти не ми даде чадо; и ето, един роден в дома ми ще ми стане наследник.
Видял ли си човек прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
Тогава настойникът си рече: какво да направя, тъй като господарят ми отнема от мене настойничеството? Нямам сила да копая, да прося ме е срам.