Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 26:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Както кучето се връща на бълвоча си, така безумният повтаря своята глупост.

Вижте главата

Цариградски

Както псето се връща на бълвоча си, Така безумний повтаря своята глупост.

Вижте главата

Ревизиран

Както кучето се връща на бълвоча си, Така безумният повтаря своята глупост.

Вижте главата

Верен

Както псето се връща на бълвоча си, така и безумният повтаря своята глупост.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Както псе се връща при бълвоча си, така и глупецът само повтаря глупостите си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Както кучето се връща на бълвоча си, така безумният повтаря своята глупост.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Както псе се връща на бълвоча си, тъй глупец повтаря своята глупост.

Вижте главата



Притчи 26:11
7 Кръстосани препратки  

А Фараон, като видя, че му дойде облекчение, закорави сърцето си и не ги послуша, както Господ беше говорил.


Удариха ме – ще речеш – и не ме заболя; биха ме и не усетих. Кога ще се събудя, за да потърся още вино?


Какъвто е стрелецът, който безогледно наранява всички, такъв е онзи, който наема безумен или скитник за работа.


И да счукаш безумния в кутел като грухано жито, безумието му пак няма да се отдели от него.


Защото всичките трапези са пълни с бълвоч и нечистота, така че няма чисто място.


Тогава отива и взема при себе си седем други духове, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение.


С тях се е случило това, което казва истинната пословица: Кучето се върна на бълвоча си; и: Окъпаната свиня се върна да се валя в тинята.