Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Плачът на Йеремия 3:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото не наказва и не огорчава от сърце човешките чада.

Вижте главата

Цариградски

Защото не оскърбява от сърдцето си, нито угнетява человеческите синове.

Вижте главата

Ревизиран

Защото не оскърбява нито огорчава от сърце човешките чада.

Вижте главата

Верен

Защото не от сърце Той наскърбява и огорчава човешките синове.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Той не оскърбява по желание на сърцето Си и не огорчава синовете човешки.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото не оскърбява, нито огорчава от сърце човешките деца.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото Той не по изволение на сърцето Си наказва и огорчава синовете човешки.

Вижте главата



Плачът на Йеремия 3:33
8 Кръстосани препратки  

Всемогъщ е, не можем да Го проумеем, превъзходен е в сила, в правосъдие и преизобилна справедливост: Той няма да угнети.


Преди да бях наскърбен, аз се заблуждавах; но сега пазя Твоето слово.


Добре ми стана, че бях наскърбен; за да науча Твоите повеления.


Господ ще се вдигне, както направи на хълма Ферасим, ще се разгневи, както в долината Гаваон, за да свърши работата Си, пречудната Си работа, и да изпълни делото Си, удивителното Си дело.


Да се тъпчат под нозе всички затворници на света,


Понеже Аз не благоволявам в смъртта на онзи, който умира – казва Господ Еова – затова обърнете се и живейте.


Кажи им: Заклевам се в живота си – казва Господ Еова – не благоволя в смъртта на нечестивия, но да се върне нечестивият от пътя си и да живее. Върнете се, отвърнете се от лошите си пътища! Защо да умрете, доме Израилев?