Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Песен на песните 6:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен – на мене; той пасе стадото си сред кремовете.

Вижте главата

Цариградски

Аз съм на възлюбления си, и възлюблений ми е мой: Пасе между криновете.

Вижте главата

Ревизиран

Аз съм на възлюбения си, и възлюбеният ми е мой; Той пасе <стадото си> между кремовете.

Вижте главата

Верен

Аз съм на любимия си, и любимият ми е мой; той пасе стадото си между кремовете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз принадлежа на своя възлюбен, а моят възлюбен е мой. Той пасе стадото си между лилиите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Аз принадлежа на възлюбения си и възлюбеният ми е мой; той пасе стадото си между кремовете.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен – на мене; той пасе между криновете.

Вижте главата



Песен на песните 6:3
7 Кръстосани препратки  

Твой съм аз; спаси ме, защото потърсих Твоите заповеди.


Кажи ми, ти, когото люби душата ми, къде пасеш стадото си, къде го успокояваш по пладне. Защо да съм като скитница край стадата на твоите другари?


Възлюбеният ми е мой и аз – негова; той пасе стадото си сред кремовете.


Двете ти гърди са като две сърнета близнета, които пасат сред кремовете.


Аз принадлежа на моя възлюбен и неговото желание е към мене.


Защото, ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще положа законите Си в ума им и ще ги напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;