И когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея, на име Йосиф, който също тъй беше се учил при Исус.
Матей 27:58 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той дойде при Пилат и поиска Исусовото тяло. Тогава Пилат заповяда да му се даде. Още версииЦариградски Той дойде при Пилата, и поиска тялото Исусово. Тогаз Пилат повеле да му се даде тялото; Ревизиран Той дойде при Пилата и поиска Исусовото тяло. Тогава Пилат заповяда да <му> се даде. Новият завет: съвременен превод Той отиде при Пилат и поиска тялото на Исус. Пилат нареди на войниците да му го дадат. Верен Той дойде при Пилат и поиска тялото на Иисус. Тогава Пилат заповяда да му се даде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той отиде при Пилат и поиска тялото на Иисус. Тогава Пилат заповяда да предадат тялото. Библия ревизирано издание Той дойде при Пилат и поиска тялото на Исус. Тогава Пилат заповяда да му се даде. |
И когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея, на име Йосиф, който също тъй беше се учил при Исус.