И така да го ядете: опасани през кръста си, с обущата на нозете си и тоягите в ръцете си; и да го ядете набързо, понеже е пасха Господня.
Матей 26:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато се свечери, Той седна на трапезата с дванадесетте ученика. Още версииЦариградски И когато стана вечер, седнал бе на трапезата с дванадесетте. Ревизиран И когато се свечери, Той седна на трапезата с дванадесетте ученика. Новият завет: съвременен превод Вечерта Исус седеше на масата с дванадесетте си ученика. Верен И когато се свечери, Той седна на трапезата с дванадесетте ученици. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато се свечери, Той седна на трапезата с дванадесетте ученици; Библия ревизирано издание И когато се свечери, Той седна на трапезата с дванадесетте ученика. |
И така да го ядете: опасани през кръста си, с обущата на нозете си и тоягите в ръцете си; и да го ядете набързо, понеже е пасха Господня.
Като рече това, Исус се развълнува в духа Си и заяви, казвайки: Истина, истина ви казвам, че един от вас ще Ме предаде.