Матей 12:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото от думите си ще се оправдаеш и от думите си ще се осъдиш. Още версииЦариградски Защото от думите си ще се оправдаеш, и от думите си ще се осъдиш. Ревизиран Защото от думите си ще се оправдаеш, и от думите си ще се осъдиш. Новият завет: съвременен превод Въз основа на думите си ще бъдеш оправдан и въз основа на думите си ще бъдеш осъден.“ Верен Защото от думите си ще се оправдаеш, и от думите си ще се осъдиш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото по думите си ще бъдеш оправдан и по думите си ще бъдеш осъден.“ Библия ревизирано издание Защото от думите си ще се оправдаеш и от думите си ще се осъдиш. |
И казвам ви, че за всяка празна дума, която кажат човеците, ще отговарят в съдния ден.
Тогава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха: Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.