А близките Му, като чуха това, излязоха, за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.
Марк 3:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И дойдоха майка Му и братята Му, и като стояха вън, пратиха до Него да Го повикат. Още версииЦариградски Идват прочее братята му и майка му, и като стояха вън проводиха до него и викаха го. Ревизиран Дохождат, прочее, майка Му и братята Му, и като стояха вън пратиха до Него да Го повикат. Новият завет: съвременен превод Тогава дойдоха майка му и братята му и пратиха някакъв човек да го извика, а те останаха отвън. Верен И дойдоха майка Му и братята Му и като стояха навън, изпратиха до Него да Го повикат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава дойдоха майка Му и братята Му. Те стояха навън и изпратиха при Него да Го повикат. Библия ревизирано издание И, ето, дойдоха майка Му и братята Му и като стояха навън, изпратиха до Него да Го повикат. |
А близките Му, като чуха това, излязоха, за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.
А около Него седеше едно множество; и казаха Му: Ето, майка Ти и братята Ти вън, търсят Те.