Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:44 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Пилат се почуди дали е вече умрял и като повика стотника, попита го дали е вече мъртъв.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Пилат се почуди да ли е вече умрял; и повика стотника, та го попита отколе ли е умрял.

Вижте главата

Ревизиран

А Пилат се почуди дали е вече умрял, и, като повика стотника, попита го дали е от дълго време мъртъв.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Пилат се учуди, че Исус така бързо е умрял, и затова повика стотника да го пита дали е мъртъв отдавна.

Вижте главата

Верен

А Пилат се учуди, че вече е умрял, и като повика стотника, го попита дали е мъртъв от дълго време.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Пилат се учуди, че Той вече е умрял. Затова повика стотника и го попита дали отдавна е умрял.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Пилат се учуди, че вече е умрял, и като повика стотника, попита го дали е мъртъв от дълго време.

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:44
4 Кръстосани препратки  

Исус, като чу това, почуди се и рече на онези, които идеха след Него: Истина ви казвам, в Израил не съм намерил толкова вяра.


дойде Йосиф от Ариматея, един виден съветник, който и сам очакваше Божието царство, и осмели се да влезе при Пилат и да поиска Исусовото тяло.


И като се научи от стотника, отстъпи тялото на Йосиф.