Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 13:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А вие пазете: ето предсказах ви всичко.

Вижте главата

Ревизиран

А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Затова внимавайте — предупредих ви за всичко, което ще се случи.

Вижте главата

Верен

А вие внимавайте. Ето, предсказах ви всичко.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А вие внимавайте. Ето предсказах ви всичко това.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.

Вижте главата
Други преводи



Марк 13:23
13 Кръстосани препратки  

Ето, предсказах ви.


Пазете се от лъжливите пророци, които идват при вас с овчи дрехи, а отвътре са вълци грабители.


защото ще се появят лъжепомазаници и лъжепророци, които ще покажат знамения и чудеса, за да подмамят, ако е възможно, и избраните.


Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,


Внимавайте, бдете [и молете се]; защото не знаете кога ще настане времето.


А Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой.


А вие внимавайте за себе си; защото ще ви предадат на събори, и в синагоги ще ви бият; и пред управители и царе ще бъдете изправени заради Мене, за да свидетелствате пред тях.


Но внимавайте за себе си, да не би да натегнат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи, и ви постигне оня ден внезапно, като примка;


А Той каза: Внимавайте да не ви заблудят; защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще казват: Аз съм Помазаникът; и: Времето е наближило. Да не отидете след тях.


И сега ви казах това, преди да е станало, та, когато стане, да повярвате.


И тъй, вие, любезни, като сте предизвестени за това, пазете се, да не би, увлечени от заблуждението на беззаконниците, да отпаднете от твърдостта си.