И целият народ отговори единогласно: Всичко, което Господ е казал, ще сторим. И Мойсей отнесе на Господа думите на народа.
Лука 9:57 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А като вървяха по пътя, един човек Му рече: Ще те следвам, където и да идеш. Още версииЦариградски И като вървяха, рече му някой си в пътя: Господи, ще дойда след тебе дето и да идеш. Ревизиран А като вървяха в пътя, един човек Му рече: Ще те следвам дето и да идеш. Новият завет: съвременен превод Докато вървяха по пътя, някой каза на Исус: „Ще те последвам, където и да отидеш.“ Верен А като вървяха по пътя, един човек Му каза: Господи, ще Те следвам, където и да идеш! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И докато те вървяха по пътя, някой Му рече: „Ще Те последвам, където и да отидеш.“ Библия ревизирано издание А като вървяха по пътя, един човек Му каза: Ще Те следвам, където и да идеш. |
И целият народ отговори единогласно: Всичко, което Господ е казал, ще сторим. И Мойсей отнесе на Господа думите на народа.
Петър Му каза: Господи, защо да не мога да дойда след Тебе сега? Живота си ще дам за Тебе.