Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 24:52 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И те Му се поклониха, и върнаха се в Ерусалим с голяма радост;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И те му се поклониха, и върнаха се в Ерусалим с голяма радост;

Вижте главата

Ревизиран

И те Му се поклониха, и върнаха се в Ерусалим с голяма радост;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Те му се поклониха и после с огромна радост се върнаха в Ерусалим.

Вижте главата

Верен

И те Му се поклониха и се върнаха в Ерусалим с голяма радост;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А те Му се поклониха и се върнаха в Йерусалим с голяма радост.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А те Му се поклониха и се върнаха в Йерусалим с голяма радост;

Вижте главата
Други преводи



Лука 24:52
11 Кръстосани препратки  

Обърнал си плача ми в ликуване; съблякъл си ми вретището, и препасал си ме с веселие,


И като Го видяха, поклониха Му се; а някои се усъмниха.


И ето, Исус ги срещна и рече: Здравейте! А те се приближиха, хванаха се за нозете Му и Му се поклониха.


И като ги благославяше, отдели се от тях, и се възнесе на небето.


и бяха постоянно в храма, [хвалещи и] благославящи Бога. [Амин.]


Чухте как Аз ви казах: Отивам си, и пак ще дойда при вас. Ако Ме любехте, бихте се зарадвали, че отивам при Отца; защото Отец е по-голям от Мене.


И вие сега сте наскърбени; но Аз пак ще ви видя и сърцето ви ще се зарадва, и радостта ви никой няма да ви отнеме.


Обаче Аз ви казвам истината, за вас е по-добре да отида Аз, защото, ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас; но ако отида, ще ви Го изпратя.


Тома в отговор Му рече: Господ мой и Бог мой!


Тогава се върнаха в Ерусалим от хълма, наречен Елеонски, който е близо до Ерусалим, на разстояние един съботен ден път.


Когото любите, без да сте Го видели; в Когото, като вярвате, без сега да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,