Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 16:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А той рече: Сто мери масло. И каза му: Вземи записа си и седни скоро, та пиши петдесет.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той рече: Сто вати масло. И рече му: Вземи записката си, и седни скоро та напиши петдесет.

Вижте главата

Ревизиран

А той рече: Сто мери масло. И каза му: Вземи записа си и седни скоро та пиши петдесет.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

«Сто мерки зехтин» — отговорил той. Тогава икономът му казал: «Вземи си обратно разписката. Седни и бързо напиши петдесет!»

Вижте главата

Верен

А той каза: Сто мери масло. И му каза: Вземи разписката си и бързо седни и напиши: петдесет.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той отговори: „Сто мери масло.“ И му рече: „Вземи си разписката, седни и бързо напиши: петдесет.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А той отвърна: Сто мери елей. И му каза: Вземи разписката си, седни бързо и пиши петдесет.

Вижте главата
Други преводи



Лука 16:6
7 Кръстосани препратки  

Като се свечери, стопанинът на лозето каза на настойника си: Повикай работниците и плати им надницата, като почнеш от последните и следваш до първите.


И ако в чуждото не бяхте верни, кой ще ви даде вашето?


И тъй, като повика всеки от длъжниците на господаря си, каза на първия: Колко дължиш на господаря ми?


После каза на друг: А ти колко дължиш? И той рече: Сто мери жито. Казва му: Вземи записа си и пиши осемдесет.


И Аз ви казвам, спечелете си приятели посредством неправедно богатство, та, когато се привърши, да ви приемат във вечните жилища.


А там имаше шест каменни делви, поставени за миене по юдейския обичай, които побираха по две или три мери.


да не присвояват чуждото, а да показват винаги съвършена вярност, за да украсяват във всичко учението на Бога, нашия Спасител.