Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:51 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Мислите ли, че съм дошъл да дам мир на земята? Не, казвам ви, но по-скоро раздяла.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Мислите ли че дойдох да дам мир на земята? Не, казвам ви, но разделение.

Вижте главата

Ревизиран

Мислите ли, че съм дошъл да дам мир на земята? Не, казвам ви, но по-скоро раздяла.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Да не мислите, че съм дошъл да донеса мир на земята? Не! Дойдох, за да донеса разделение.

Вижте главата

Верен

Мислите ли, че съм дошъл да дам мир на земята? Не, – казвам ви, – а по-скоро разделение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мислите, че дойдох да донеса мир на земята ли? Не мир, казвам ви, а раздяла.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Мислите ли, че съм дошъл да дам мир на земята? Не, казвам ви, но по-скоро разделение.

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:51
8 Кръстосани препратки  

Тогава счупих и другата си тояга, Съюз, за да прекратя братството между Юда и Израил.


Огън дойдох да хвърля на земята; и какво повече да искам, ако вече се е запалил?


Защото отсега на татък петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама, и двама против трима.


И като каза това, юдеите си отидоха, препиращи се много помежду си.]