Свещеникът да го донесе при олтара и, като откъсне главата му, да го изгори на олтара; а кръвта му да изцеди отстрани до олтара.
Левит 5:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да ги донесе на свещеника, който да принесе първо приноса за грях, като пречупи главата от шията му, без да я откъсне; Цариградски И да ги донесе на свещеника, който да принесе първо онова приношение което е за грях, и да откъсне главата му от шията му, но без да я отлъчи. Ревизиран Да ги донесе на свещеника, който да принесе първо оня принос, който е за грях, като пречупи главата от шията му, но без да я откъсне; Верен Да ги донесе на свещеника и той да принесе първо онова, което е жертва за грях, като пречупи главата от шията му, но без да я откъсне. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да ги донесе на свещеника, който да принесе първо жертвата за грях, като пречупи главата от шията ѝ, но да не я отделя; Библия ревизирано издание Да ги донесе на свещеника, който да принесе първо онзи принос, който е за грях, като пречупи главата от шията му, но без да я откъсне; Библия синодално издание (1982 г.) нека ги донесе на свещеника, и (свещеникът) да представи първом оная птица, която е за грях, и да ѝ скърши главата от шията ѝ, но да я не отделя; |
Свещеникът да го донесе при олтара и, като откъсне главата му, да го изгори на олтара; а кръвта му да изцеди отстрани до олтара.
И да го скърши между крилата, но без да го разделя на две; и свещеникът да го изгори върху дървата, които са на огъня на олтара; това е всеизгаряне, жертва чрез огън, благоуханна за Господа.
Защото и Христос един път пострада за греховете, Праведният за неправедните, за да ни приведе при Бога, като беше умъртвен по плът, а оживотворен по дух;