Опашете се с вретище и плачете, свещеници; ридайте, служители на олтара. Елате, нощувайте във вретище, служители на моя Бог, защото хлебният принос и възлиянието са удържани от дома на вашия Бог.
Левит 2:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Направеният от тези неща принос да донесеш на Господа; и когато се представи на свещеника, той да го донесе при олтара. Цариградски И направеното от тях хлебно приношение, да го донесеш Господу; и когато се представи на свещеника, той да го приближи при олтаря. Ревизиран Направеният от тях хлебен принос да донесеш Господу; и когато се представи на свещеника, той да го донесе при олтара. Верен Да принесеш на ГОСПОДА хлебния принос, направен от тези неща; и когато се представи на свещеника, той да го донесе при олтара. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така приготвената хлебна жертва принеси на Господа. И когато я представиш на свещеника, той да я занесе при жертвеника. Библия ревизирано издание Примесената от тях хлебна жертва да донесеш на Господа; и когато се представи на свещеника, той да я донесе при жертвеника. Библия синодално издание (1982 г.) и приготвената от това жертва принеси Господу; представи я на свещеника, а той да я занесе при жертвеника; |
Опашете се с вретище и плачете, свещеници; ридайте, служители на олтара. Елате, нощувайте във вретище, служители на моя Бог, защото хлебният принос и възлиянието са удържани от дома на вашия Бог.
Но ако приносът ти е хлебен принос, приготвен в гърне, нека бъде от чисто брашно с дървено масло.
И свещеникът, като отдели от хлебния принос колкото за възпоменание, да го изгори на олтара като жертва чрез огън, благоуханна за Господа.