Йов 32:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще проговоря, за да ми стане по-леко; ще отворя устните си и ще отговоря. Цариградски Ще проговоря за да си отдъхна: Ще отворя устните си и ще отговоря. Ревизиран Ще проговоря, за да ми стане по-леко; Ще отворя устните си и ще отговоря. Верен Ще проговоря, за да си отдъхна, ще отворя устните си и ще отговоря. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека говоря и ще си поема въздух, ще отворя устните си и ще отговоря. Библия ревизирано издание Ще проговоря, за да ми стане по-леко; ще отворя устните си и ще отговоря. Библия синодално издание (1982 г.) Ще поговоря, и ще ми олекне; ще си отворя устата и ще отговоря. |