И Господ каза на Сатана: Ето, в твоята ръка е всичко, което той има; само на него да не посегнеш. Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа.
Йов 1:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И един ден, когато синовете му и дъщерите му ядяха и пиеха вино в къщата на най-стария си брат, Цариградски И един ден синовете му и дъщерите му ядяха и пиеха вино в дома на най-стария си брат; Ревизиран И един ден, когато синовете му и дъщерите му ядяха и пиеха вино в къщата на най-стария си брат, Верен И в деня, когато синовете му и дъщерите му ядяха и пиеха вино в къщата на най-възрастния си брат, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Един ден, когато синовете и дъщерите на Йов ядяха и пиеха вино в дома на първородния си брат, Библия ревизирано издание И един ден, когато синовете и дъщерите му ядяха и пиеха вино в къщата на най-стария си брат, Библия синодално издание (1982 г.) Един ден синовете и дъщерите на Иова ядяха и пиеха вино в къщата на първородния си брат. |
И Господ каза на Сатана: Ето, в твоята ръка е всичко, което той има; само на него да не посегнеш. Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа.
И синовете му се събираха и правеха угощения в къщите си, всеки на неговия ден; и пращаха да викат трите им сестри да ядат и да пият с тях.
Защото човек не знае кога ще дойде часът му. Както рибите се улавят в жестока мрежа и както птиците се улавят в примка, така се улавят човешките чада в бедите, които ги връхлитат внезапно.
Но внимавайте за себе си, да не би да натегнат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи, и ви постигне оня ден внезапно, като примка;