И Исус попита баща му: Колко време има, откак му е станало това? А той каза: От детинство.
Йоан 9:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Родителите в отговор казаха: Знаем, че този е нашият син и че се роди сляп; Още версииЦариградски Отговориха им родителите му и рекоха: Знаем че този е син ни, и че сляп се роди; Ревизиран Родителите в отговор казаха: Знаем, че този е нашият син, и че се роди сляп; Новият завет: съвременен превод Родителите му отговориха: „Знаем, че това е нашият син и че е роден сляп. Верен Родителите в отговор казаха: Знаем, че този е нашият син и че се е родил сляп; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава неговите родители отговориха: „Знаем, че този е нашият син и че се роди сляп. Библия ревизирано издание Родителите отговориха: Знаем, че този е нашият син и че се роди сляп; |
И Исус попита баща му: Колко време има, откак му е станало това? А той каза: От детинство.
та ги попитаха, казвайки: Този ли е вашият син, за когото казвате, че се е родил сляп? А сега как вижда?
а сега как вижда, не знаем; или кой му е отворил очите, не знаем; него питайте, той е на възраст, сам нека говори за себе си.